Archive for dicembre 2006

Ad un anno finito bene…
Ad un anno che arriva migliore…
Ad una persona fantastica…
Sempre.
 
Woman (For the other half of the sky)
   Donna (Per l’altra metà del cielo)
 
Woman I can hardly express
   Donna, faccio fatica ad esprimere
My mixed emotions at my thoughtlessness
   Le emozioni contrastanti per il mio essere sventato
After all I’m forever in your debt
   Dopotutto ti sono debitore
And woman I will try to express
   E, donna, cercherò di esprimere
My inner feelings and thankfulness
   I miei intimi sentimenti e la gratitudine
For showing me the meaning of success
   Per avermi mostrato il significato del successo
 
Ohh, well, well
   Ohh, bene, bene
Doo, doo, doo, doo, doo
   Du, du, du, du, du
Ohh, well, well
   Ohh, bene, bene
Doo, doo, doo, doo, doo
   Du, du, du, du, du
 
Woman I know you understand
   Donna, so che comprendi
The little child inside of the man
   il bimbo che è nell’uomo
Please remember my life is in your hands
   Ti prego, ricorda, la mia vita è nelle tue mani
And woman hold me close to your heart
   E donna, tienimi stretto al tuo cuore
However distant don’t keep us apart
   Anche se siamo distanti, non separiamoci
After all it is written in the stars
   Dopotutto è scritto nelle stelle
 
Ohh, well, well
   Ohh, bene, bene
Doo, doo, doo, doo, doo
   Du, du, du, du, du
Ohh, well, well
   Ohh, bene, bene
Doo, doo, doo, doo, doo
   Du, du, du, du, du
Well
   Bene
 
Woman please let me explain
   Donna, lascia che ti spieghi
I never meant to cause your sorrow or pain
   Non ho mai avuto intenzione di causarti dispiacere o dolore
So let me tell you again and again and again
   Allora lascia che ti ripeta ancora, ancora, ancora
 
I love you, yeah, yeah
   Ti amo, sì, sì
Now and forever
   Ora e per sempre
I love you, yeah, yeah
   Ti amo, sì, sì
                         (John Lennon, da "Double Fantasy", 1980)
Annunci

Reaching Out

 
Lately, I’ve been hard to reach
I’ve been too long on my own
Everybody has a private world
Where they can be alone

Are you calling me?
Are you trying to get through?
Are you reaching out for me
Like I’m reaching out for you?

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
Where too much is unsaid

Are you calling me?
Are you trying to get through?
Are you reaching out for me
Like I’m reaching out for you?

Give me your hand
One touch is all that it takes

Ain’t it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes

Lately, I’ve been hard to reach
I’ve been too long on my own
Everybody has a private world
Where they can be alone

Are you calling me?
Are you trying to get through?
Are you reaching out for me
Like I’m reaching out for you?

God

   Dio
 
God is a concept
   Dio è un concetto
by which we measure
   dal quale misuriamo
our pain
   il nostro dolore
I’ll say it again
   Lo dirò ancora
God is a concept
   Dio è un concetto
by which we measure
   dal quale misuriamo
our pain
   il nostro dolore
 
I don’t bealive in magic
   Io non credo nella magia
I don’t bealive in I-ching
   Io non credo nell’ I-ching
I don’t bealive in Bible
   Io non credo nella Bibbia
I don’t bealive in Tarot
   Io non credo nel Tarot
I don’t bealive in Hitler
   Io non credo in Hitler
I don’t bealive in Jesus
   Io non credo in Gesù
I don’t bealive in Kennedy
   Io non credo in Kennedy
I don’t bealive in Buddha
   Io non credo in Buddha
I don’t bealive in Mantra
   Io non credo nel Mantra
I don’t bealive in Gita
   Io non credo nel Gita
I don’t bealive in yoga
   Io non credo nel yoga
I don’t bealive in kings
   Io non credo nei re
I don’t bealive in Elvis
   Io non credo in Elvis
I don’t bealive in Zimmerman
   Io non credo in Zimmermann (Bob Dylan)
I don’t bealive in Beatles
   Io non credo nei Beatles
I just bealive in me
   Credo appena in me
Yoko and me
   Yoko e me
and that reality…
   é quella la realtà…
 
The dream is over
   Il sogno è finito
What can I say?
   Che posso dire?
The dream is over
   Il sogno è finito
yesterday
   ieri
I was the Dreamweaver
   Ero il Tessitore di Sogni
but now I’m reborn
   ma ora sono rinato
I was the Warlus
   Ero il Tricheco
but now I’m John
   ma ora sono John
and so dear friends
   e così cari amici
you’ll just have to carry on
   dovrete appena continuare
The dream is over
   il sogno è finito
                                   (John Lennon)

Questa è per una persona. E lei lo sa… Auguri…
 
Thank You                                                                 
   Grazie
 
If the sun  refuse to shine,    
   Se il sole si rifiutasse di splendere,
I would still be loving you
   io continuerei ad amarti
When mountains crumble to the sea,
   Quando le montagne crolleranno nel mare,
There will still be you ‘n’ me
   Io e te ci saremo ancora
Kind woman I give you my all
   Ti darò tutto me stesso
Kind woman nothing more
   Niente di più
 
Little drops of rain whisper of the pain,
   Piccole gocce di pioggia sussurrano del dolore
the tears of lovers’lost in the days gone by
   Lacrime di amori perduti nei giorni andati
My love is strong, with you there is no wrong,
   Il mio amore è forte, con te va tutto bene,
together we shall go until we die
   insieme continueremo fino alla morte
An’inspiration’s what you are to me
   Tu per me sei l’ispirazione
Inspiration look ‘n’ see
   L’ispirazione, nota bene
 
And so today my world it smiles,
   E così oggi il mio mondo sorride,
your hand in mine we walk the miles
   la tua mano nella mia, camminando per miglia
but thanks to you it will be done
   ma grazie a te ciò sarà fatto
for you to me are the only one
   per me tu sei la sola
Happiness, no more be sad
   Felicità, non più tristezza
Happiness, I’m glad
   Felicità, sono gioioso
 
If the sun refuse to shine,
   Se il sole si rifiutasse di splendere,
I would still be lovin’ you
   io continuerei ad amarti
Mountains crumble to the sea,
   Quando le montagne crolleranno nel mare,
there will still be you an’ me
   io e te ci saremo ancora
                                (Jimmy Page, Robert Plant)