Archive for gennaio 2007

You Take My Breath Away

   Mi lasci senza fiato

Take it, take it all away                                          
   Mi lasci, mi lasci
Take my breath away
   Mi lasci senza fiato
Take my breath away                                           
   Mi lasci senza fiato

Look into my eyes and you’ll see                          

   Guardami negli occhi e vedrai
I’m the only one                                                    
   Che sono l’unico
You’ve captured my love                                       
   Hai catturato il mio amore
Stolen my heart                                                    
   Rubato il mio cuore
Changed my life                                                   
   Cambiato la mia vita
Everytime you make a move                                
   Con ogni tuo movimento
You destroy my mind                                            
   Annienti i miei pensieri
And the way you touch                                         
   E il modo in cui tocchi
I lose control and shiver deep inside                   
   Mi fa perdere il controllo e mi dà i brividi
You take my breath away                                     
   Mi lasci senza fiato

You can reduce me to tears                                 
   Puoi farmi piangere
With a single sigh                                                 
   Con un solo sospiro
(Please don’t cry anymore)                                  
   (Per favore non piangere più)
Every breath that you take                                  
   Ogni respiro che fai
Any sound that you make                                     
   Ogni suono che emetti
Is a whisper in my ear                                          
   E’ un sussurro al mio orecchio
I could give up all my life for just one kiss             
   Potrei cedere tutta la mia vita per un solo bacio
I would surely die                                                 
   Morirei di certo
If you dismiss me from your love                          
   se mi privassi del tuo amore
You take my breath away                                     
   Mi lasci senza fiato

So please don’t go                                               

   Quindi, ti prego, non andartene
Don’t leave me here all by myself                         
   Non lasciarmi qui a me stesso
I get ever so lonely from time to time                    
   A volte mi sento così solo 
I will find you                                                        
   Ti troverò
Anywhere you go, I’ll be right behind you            
   Ovunque andrai, sarò proprio dietro di te
Right until the ends of the earth                           
   Fino in capo al mondo
I’ll get no sleep till I find you to tell you                
  Non dormirò finchè non ti avrò trovata e non ti avrò detto
That you just take my breath away                      
   che tu mi lasci senza fiato

I will find you                                                        

   Ti troverò
Anywhere you go                                                  
   Ovunque andrai
Right until the ends of the earth                          
   Fino in capo al mondo
I’ll get no sleep till I find you to                             
   Non dormirò finchè non ti avrò trovata
Tell you, when I’ve found you,                              
   Per dirti, quando ti avrò trovata,
I love you                                                              
   Ti amo
 
You take my breath away                                    
   Tu mi lasci senza fiato
 
                               Freddie Mercury
Annunci

 All’unica persona che conta,
 All’unica donna che voglio,
 All’unica ragazza che bacio,
 All’unica bimba che stringo…
 Semplicemente, al mio unico Amore
 
 Teresa
 
 Bimba, stella cadente,
 bianco squarcio in una notte silente
 Distanti, una volta ancora
 Eppur non riposo sapendoti lontana.
 
 Le mie labbra fremono al pensiero di te
 Tumulto, febbre, gelosia
 che sol il tuo sorriso può placare
 Voglia di te, sogno di mezz’estate
 Nel buio della mia strada
 lucido è il desiderio di te
 Tu che colmi il mio abisso,
 legami a te!
 Voglio cullarti, scacciar le tue paure
 inebriarmi della tua dolce chioma
 Parlami, sii sincera
 lasciati andare,
 perditi in me e fammi sognare…
 Immagini, presagi, incubi
 Confusa voglia d’averti,
 nitida sensazione di perderti
 Non farlo! No!
 Accompagnami in ogni istante
 miraggio delle mie "Notti Bianche"
 Ricordi? Albeggianti illusioni,
 balconi dorati
 e la placida sensazione di esser già insieme,
 di vegliare il tuo riposo.
 Un anno è già trascorso,
 Principessa di Gennaio
 Attimi imbevuti del verde dei tuoi occhi
 e l’infantile gioia di tenerti per mano…
 Oh dolce bimba,
 fallo ancora!
 Accarezza la mia lingua con la tua,
 portami via,
 in quel luogo dove siamo una cosa sola.
 Non più nero, né finzione,
 né voragini, né dolore.
 Scoglio in mare aperto
 Oasi fra dune ostili
 Sguardo tra l’indifferenza
 Poesia nello squallore
 Unico Desiderio, unico Sole,
 unica Luna, unico Amore.
 
 Bimba, stella cadente,
 bianco squarcio in una notte silente
 Baciami, mia Regina di Cuori
 e lascia che t’adori
 Amo ciò che tu odi tanto: guardarti
 Ma non è così terribile,
 voglio solo amarti.
 
                                                          Tuo per sempre
                                                                         Nikki

L’angoscia

 
Niente di te, natura, mi commuove, né i campi
prodighi, né l’eco vermiglia delle pastorali
siciliane, né le sontuose aurore,
né la solennità dolente dei tramonti.
 
Rido dell’arte e rido dell’uomo, dei canti,
dei versi, dei templi greci e delle torri a spirali
che nel cielo vuoto innalzano le cattedrali,
e osservo buoni e malvagi con lo stesso sguardo.
 
Non credo a Dio, abiuro e rinnego
ogni pensiero, e quanto all’ironia vecchia ch’ è l’amore,
oh come vorrei che non se ne parlasse più!
 
Stanca di vivere, ma tutta timorosa di morire,
come il vascello perduto, tra il flusso e riflusso
l’anima mia salpa per terribili naufragi.
 
                                                                  (Paul-Marie Verlaine)

Always crashing in the same car

   Sempre a sbattere contro la stessa auto

 
Every chance,                                                                    
   Ogni opportunità,
every chance that I take                                                  
   ogni opportunità che colgo
I take it on the road                                                         
   La colgo sulla strada
Those kilometres and the red lights                                  
   Quei chilometri e le luci rosse
I was always looking left and right                                    
   Ho sempre guardato a destra e a sinistra
Oh, but I’m always crashing                                             
   Oh, ma vado sempre a sbattere
in the same car                                                                  
   contro la stessa auto
 
Jasmine, I saw you peeping                                              
   Jasmine, ti ho visto sbirciare
As I pushed my foot down to the floor                              
   Mentre poggiavo il piede sul pavimento
I was going round and round                                            
   Continuavo a fare il giro
the hotel garage                                                                
   del garage dell’hotel,
Must have been touching close to 94                                 
   doveva essere la 94esima volta
Oh, but I’m always crashing                                              
   Oh, ma vado sempre a schiantarmi
in the same car                                                                   
   contro la stessa auto
                                       David Bowie