Non so che sto facendo…
Continua il viaggio alla ricerca di un passato che non c’è più,
di un’infanzia perduta,
ma non della sua dolcezza,
badate bene,
quanto piuttosto del suo ottimismo per il futuro…
Non so perchè ma tutto mi sembra legato a doppio filo alle canzoni,
sono la voce soffocata del mio io…
E per riattaccare i pezzi di ciò che fu,
per ricongiungere i pensieri di un bimbo,
non posso che prendere un pezzo dall’album dell’infanzia perduta:
" Misplaced Childhood ", e non posso che prenderne una canzone…
 
Purtroppo anche in questo caso la EMI records si è dimostrata
poco caritatevole disattivando l’incorporamento del video.
Per guardarlo però basta cliccare questo link:
 
Kayleigh                                   
   Kayleigh
 
Do you remember chalk hearts                                                    
   Ricordi i cuori disegnati
melting on a playground wall?                                                      
   con i gessetti che si scioglievano sul muro del cortile?
Do you remember dawn escapes                                                  
   Ricordi l’alba fuggita
from moon washed college hall                                                    
   dalla luna lambiva il corridoio del college?
Do you remember the cherry                                                        
   Ricordi i petali di ciliegio 
blossom in the market square                                                      
   nella piazza del mercato
Do you remember I thought                                                          
   Ricordi, pensavo fossero
it was confetti in our hair                                                               
   confetti nei nostri capelli
By the way didn’t I break your heart?                                           
   A proposito, non ti ho spezzato il cuore vero?
Please excuse me,                                                                         
   Ti prego di perdonarmi,
I never meant to break your heart                                                
   non ho mai avuto intenzione di spezzarti il cuore
So sorry, I never meant to break your heart                                
   Mi dispiace tanto, non ho mai pensato di ferire il tuo cuore
But you broke mine                                                                        
   Ma tu hai spezzato il mio
Kayleigh is it too late to say I’m sorry?                                      
   Kayleigh, è troppo tardi per dire che mi dispiace?
And Kayleigh could we get it together again?                             
   E Kayleigh, possiamo tornare di nuovo insieme?
I just can’t go on pretending                                                         
   Non riesco proprio ad andare avanti facendo finta
that it came to a natural end                                                        
   che sia finita in modo naturale
Kayleigh, oh I never thought I’d miss you                                   
   Kayleigh, non ho mai pensato che potessi sentire la tua mancanza
And Kayleigh I thought that we’d always be friends                   
   E Kayleigh, pensavo saremmo stati sempre amici
We said our love would last forever                                               
   Dicevamo che il nostro amore sarebbe durato per sempre
So how did it come to this bitter end?                                           
   E allora com’è che ha avuto una fine così amara?
 
Do you remember barefoot on the lawn                                       
   Ricordi a piedi nudi sul prato
with shooting stars                                                                        
   sotto le stelle cadenti
Do you remember loving                                                                
   Ricordi, fare l’amore
on the floor in Belsize Park                                                            
   stesi in Belsize Park
Do you remember dancing                                                             
   Ricordi, danzando
in stilettoes in the snow                                                                
   coi tacchi nella neve
Do you remember you never understood                                     
   Ricordi, non hai mai capito
I had to go                                                                                      
   che dovevo andare via
By the way, didn’t I break your heart                                            
   A proposito, non ti ho spezzato il cuore?
Please excuse me,               
   Ti prego di perdonarmi,                                                      
I never meant to break your heart                                                
   non ho mai avuto intenzione di spezzarti il cuore
So sorry,                                                                                        
   Mi dispiace tanto,
I never meant to break your heart                                                
   non ho mai pensato di ferire il tuo cuore
But you broke mine                                                                        
   Ma tu hai spezzato il mio
Kayleigh I just wanna say I’m sorry                                             
   Kayleigh, voglio soltanto dirti che mi dispiace
But Kayleigh I’m too scared                                                         
   Ma Kayleigh, sono troppo spaventato
to pick up the phone                                                                      
   per tirare su la cornetta del telefono
To hear you’ve found another lover                                              
   E sentire che hai trovato un altro amore
to patch up our broken home                                                        
   per aggiustare la nostra casa infranta
Kayleigh I’m still trying to write that love song                          
   Kayleigh, sto ancora cercando di scrivere quella canzone d’amore
Kayleigh it’s more important to me                                             
   Kayleigh, è più importante per me

now you’re gone                                                                             
   adesso che te ne sei andata
Maybe it will prove that we were right                                          
   Forse dimostrerà  che eravamo giusti l’uno per l’altra
Or ever prove te per me

hat I was wrong                                                   

   Oppure proverà  che mi sbagliavo
 
 
(NB:Amore, è solo una canzone, nulla di più. Non preoccuparti.) 
Annunci