Nella Mia Ora Più Buia
 
In my hour of need,
   Nella mia ora di bisogno,
Ha, no, you’re not there
   Ah, no, non ci sei
And though I reached out for you,
   E sebbene ti abbia cercata,
Wouldn’t lend a hand
   Non mi darai una mano

Through the darkest hour,
   Nell’ora più buia,
Your grace did not shine on me
   La tua grazia non splendeva su di me
Feels so cold, very cold,
   Sembra freddo, molto freddo,
No one cares for me
   Nessuno si preoccupa di me

Did you ever think I get lonely?

   Ha mai pensato che fossi solo?
Did you ever think that I needed love?
   Hai mai pensato che avessi bisogno d’amore?
Did you ever think, stop thinking
   Hai mai pensato di smettere di pensare che
You’re the only one that I’m thinking of?
   sei l’unica a cui sto pensando?

You’ll never know how hard I tried
   Non saprai mai quanto duramente ho provato
To find my space and satisfy you too
   A cercare il mio spazio e soddisfare anche te

Things will be better when I’m dead and gone
   Le cose andranno meglio quando sarò morto e sepolto
Don’t try to understand, knowing you, I’m probably wrong
   Non cercare di capire, conoscendo te, probabilmente ho torto

But, oh how I lived my life for you,
   Ma, oh come ho vissuto la mia vita per te,

Till you’d turn away
   Finchè sei andata via
Now, as I die for you,
   Adesso, mentre muoio per te,
My flesh still crawls as I breathe your name
   La mia carne ancora striscia mentre respiro il tuo nome
All these years, thought I was wrong,
   Tutti questi anni, ho pensato di essere nel torto,
Now I know it was you
   Ora so che sbagliavi tu
Raise you head, raise your face, your eyes,
   Solleva la testa, solleva la faccia, i tuoi occhi,
Tell me who you think you are?
   Dimmi chi pensi di essere?

I walk, I walk alone
   Cammino, cammino da solo
To the promised land
   Verso la terra promessa
There’s a better place for me
   C’è un posto migliore per me
But it’s far, far away
   Ma è lontano, lontano

Everlasting life for me
   Una vita infinita per me
In a perfect world
   In un mondo perfetto
But I got to die first,
   Ma devo morire per primo,
Please god send me on my way
   Per favore dio mandami sulla mia strada

Time has a way of taking time
   Il tempo ha un modo di prendere tempo
Loneliness is not only felt by fools
   La solitudine non è sentita solo dagli sciocchi
Alone, I call to ease the pain,
   Solo, chiamo per alleviare il dolore,
Yearning to be held by you
   Desidero essere d’accordo con te
Alone, so alone, I’m lost,
   Solo, così solo, sono perso
Consumed by the pain
   Consumato dal dolore
The pain, the pain, the pain
   Il dolore, il dolore, il dolore
Won’t you hold me again
   Mi stringerai di nuovo
You just laughed, ha-ha, you bitch
   Hai solo riso, ah-ah, tu troia
My whole life is work built on the past,
   La mia intera vita è lavoro costruito sul passato,
The time has come when all things shall pass,
   Il momento è arrivato quando tutte le cose passeranno,
This good thing passed away
   Questa buona cosa finirà
                                                 Dave Mustaine

Annunci