Oggi ho preso il biglietto per andare a vedere uno dei miei eroi d’infanzia,
un’artista che, col suo gruppo, per me ha davvero significato qualcosa…
E sono felice! Molto stupidamente felice!
La dedica è per lui, quindi, ma non solo.
Dedicata anche agli amici Pasquale e Vincenzo che mi accompagneranno,
a tutti i fan dei vecchi Marillion, ovunque essi si trovino,
e a Roger3636 che, vedendo questo video su You Tube, ha così commentato: "Fish is God!"
Insomma, dedicata a tutti noi, bravi e coraggiosi, "Eroi di Market Square"!
Market Square Heroes
Eroi di Market Square
I found smog at the end of my rainbow
Ho scoperto dello smog alla fine del mio arcobaleno
I found my thoughts shift slowly into phase
Ho scoperto che i miei pensieri scivolano lentamente verso il blocco
Declared the constitution of the walkway
Dichiarata la costruzione dei passaggi pedonali
I realise it’s time to plan the day, the day
Ho realizzato che è giunto il momento di pianificare la giornata
I’m a Market Square hero gathering the storms to troop
Sono l’eroe di Market Square che raccoglie tempesta per formare il suo esercito
Cause I’m a Market Square hero speeding the beat of the streetpulse
Poichè sono l’eroe di Market Square che accellera il battito del polso della strada
Are you following me? Are you following me?
Mi seguirete? Mi seguirete?
Well suffer my pretty warriors and follow me
Patite la giusta sofferenza miei graziosi guerrieri e seguitemi
I got a golden handshake that nearly broke my arm
Ho una stretta dorata di mano che quasi mi spezza il braccio
I left the ranks of shuffling graveyard people
Ho lasciato le fila delle persone che si trascinavano come ombre nei cimiteri
I got rust upon my hands from the padlocked factory gates
Mi è rimasta della ruggine sulle mani, ricordo dei cancelli sprangati delle fabbriche
Silent chimneys provide the silent steeples
Ciminiere silenziose ci forniscono i nostri silenziosi campanili
I’m a Market Square hero gathering the storms to troop
Sono l’eroe di Market Square che raccoglie tempesta per formare il suo esercito
I’m a Market Square hero speeding the beat of the streetpulse
Sono l’eroe di Market Square che accellera il battito del polso della strada
Are you following me? Are you following me?
Mi seguirete? Mi seguirete?
Well suffer my pretty children and follow me, follow me
Patite la giusta sofferenza miei graziosi bambini e seguitemi, seguitemi
I am your antichrist show me allegiance (are you following me?)
Io sono il vostro anticristo, mostratemi fedeltà (mi seguirete?)
I am your antichrist pledge to me defiance (are you following me?)
Io sono il vostro anticristo, promettetemi la sfida (mi seguirete?)
Suffer my pretty warriors
Soffrite miei graziosi guerrieri
Suffer my fallen child (are you following me?)
Soffrite miei bimbi caduti (mi seguirete?)
The time has come to conquer and I’ll provide your end
E’ giunto il momento della conquista ed io provvederò alla vostra fine
We march!
Marciamo!
Cause I’m a market square hero gathering the storms to troop
Poichè sono l’eroe di Market Square che raccoglie tempesta per formare il suo esercito
Cause I’m a market square hero speeding the beat of the streetpulse, the streetpulse
Poichè sono l’eroe di Market Square che accellera il battito del polso della strada
Are you following me? Are you following me?
Mi seguirete? Mi seguirete?
Well suffer my fallen angels and follow me
Patite la giusta sofferenza miei angeli caduti e seguitemi
I’m the Market Square hero
Sono l’eroe di Market Square
( Music:Marillion; Lyrics:Fish )